<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mouvement estrien pour le français</title>
	<atom:link href="http://mef.widecreations.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mef.widecreations.com</link>
	<description>Notre langue française, un trésor collectif inestimable</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Apr 2012 01:52:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
		<item>
		<title>déjeuner  -causerie 2012</title>
		<link>http://mef.widecreations.com/2012/04/dejeuner-causerie-2012/</link>
		<comments>http://mef.widecreations.com/2012/04/dejeuner-causerie-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 01:50:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MEF</dc:creator>
				<category><![CDATA[Le MEF en action]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mef.widecreations.com/?p=467</guid>
		<description><![CDATA[Le Mouvement Estrien pour le Français a le plaisir de vous inviter à son déjeuner-causerie qui aura lieu le dimanche 29 avril à partir de 9 heures à l’Hôtellerie Jardins de Ville, située au 4235, boulevard Bourque à Sherbrooke.   Le conférencier pour cette causerie est monsieur Guillaume Rousseau, doctorant en droit (cotutelle Université de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le Mouvement Estrien pour le Français a le plaisir de vous inviter à son déjeuner-causerie qui aura lieu le dimanche 29 avril à partir de 9 heures à l’Hôtellerie Jardins de Ville, située au 4235, boulevard Bourque à Sherbrooke.<br />
 <br />
Le conférencier pour cette causerie est monsieur Guillaume Rousseau, doctorant en droit (cotutelle Université de Sherbrooke et Université Paris I Panthéon-Sorbonne), chargé de cours, avocat, recherchiste et conseiller politique. Le sujet de sa conférence sera «La loi 101: histoire et perspectives d&#8217;avenir ».<br />
 <br />
À cette causerie est combiné un déjeuner à contribution volontaire.<br />
 <br />
Pour une question d’organisation, nous vous invitons à nous confirmer votre présence par courriel mef.sherbrooke@gmail.com ou par téléphone 819-821-8000 poste 65685.<br />
 <br />
En espérant vous voir nombreux lors de cette rencontre.<br />
 <br />
Christelle Lison<br />
Présidente</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mef.widecreations.com/2012/04/dejeuner-causerie-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;Hymne à L&#8217;Estrie&#8230;</title>
		<link>http://mef.widecreations.com/2011/10/lhymne-a-lestrie/</link>
		<comments>http://mef.widecreations.com/2011/10/lhymne-a-lestrie/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Oct 2011 14:40:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MEF</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notre région]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mef.widecreations.com/?p=459</guid>
		<description><![CDATA[Estrie C&#8217;est en 1946 que le mot «Estrie» apparaît, créé par Mgr Maurice O&#8217;Bready pour marquer le caractère français de la région. L&#8217;hymne à l&#8217;Estrie Paroles de Mgr Maurice O&#8217;Bready Musique de Sylvio Lacharité Texte du refrain Fièrement nous exaltons la coquetterie des vivants et gais cantons de notre coin de patrie. Un terroir généreux, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Estrie</h3>
<p>C&#8217;est en 1946 que le mot «Estrie» apparaît, créé par Mgr Maurice O&#8217;Bready pour marquer le caractère français de la région.</p>
<p><strong>L&#8217;hymne à l&#8217;Estrie</strong><br />
<em>Paroles de Mgr Maurice O&#8217;Bready</em><br />
<em>Musique de Sylvio Lacharité</em></p>
<blockquote><p><strong><em>Texte du refrain<br />
</em></strong>Fièrement nous exaltons la coquetterie des vivants et gais cantons de notre coin de patrie. Un terroir généreux, une race de preux, un passé glorieux gardent nos coeurs à l&#8217;Estrie.</p></blockquote>
<p> </p>
<hr size="3" />
<p><strong>Maurice O&#8217;Bready</strong><br />
<em>(1901-1970)</em><br />
Mgr Maurice O&#8217;Bready est le créateur du vocable «Estrie» en 1946. Historien de formation, il enseigne au séminaire de Sherbrooke une vingtaine d&#8217;années et ensuite il participe à la création de l&#8217;Université de Sherbrooke en 1954. Il en est alors le secrétaire-général. L&#8217;Université de Sherbroke deviendra rapidement, grâce à des gens comme Maurice O&#8217;Bready, la plus importante institution de l&#8217;Estrie.</p>
<p><strong>Sylvio Lacharité</strong><br />
<em>(1914-1983)</em><br />
Sylvio Lacharité est un musicien qui a laissé une oeuvre durable en Estrie. Fondateur de l&#8217;Orchestre symphonique de Sherbrooke en 1939, il en est le directeur-général durant<br />
30 ans. Président des Jeunesses Musicales du Canada de 1955 à 1957, monsieur Lacharité a bâti des institutions qui permettent de développer nos talents et de faire connaître la grande musique.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mef.widecreations.com/2011/10/lhymne-a-lestrie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le français en mouvement en Estrie</title>
		<link>http://mef.widecreations.com/2011/10/le-francais-en-mouvement-en-estrie/</link>
		<comments>http://mef.widecreations.com/2011/10/le-francais-en-mouvement-en-estrie/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Oct 2011 14:31:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MEF</dc:creator>
				<category><![CDATA[Le MEF en action]]></category>
		<category><![CDATA[Les autres défenseurs de la langue française]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mef.widecreations.com/?p=457</guid>
		<description><![CDATA[Nous vous invitons à consulter les articles présentés sur le passage en Estrie du Mouvement Québec Français en cliquant sur les liens suivants : ﻿www.cyberpresse.ca/la-tribune/estrie/201110/13/01-4456955-lestrie-sanglicise-aussi-selon-le-mouvement-quebec-francais.php www.newswire.ca/fr/story/858039/tournee-du-mouvement-quebec-francais www.985fm.ca/regional/nouvelles/le-mqf-de-passage-en-estrie-101706.html]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nous vous invitons à consulter les articles présentés sur le passage en Estrie du Mouvement Québec Français en cliquant sur les liens suivants :</p>
<p><a href="http://www.985fm.ca/regional/nouvelles/le-mqf-de-passage-en-estrie-101706.html" target="_blank">﻿www.cyberpresse.ca/la-tribune/estrie/201110/13/01-4456955-lestrie-sanglicise-aussi-selon-le-mouvement-quebec-francais.php<br />
www.newswire.ca/fr/story/858039/tournee-du-mouvement-quebec-francais<br />
www.985fm.ca/regional/nouvelles/le-mqf-de-passage-en-estrie-101706.html</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mef.widecreations.com/2011/10/le-francais-en-mouvement-en-estrie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prime au bilinguisme à la Ville de Shebrooke</title>
		<link>http://mef.widecreations.com/2011/09/prime-au-bilinguisme-a-la-ville-de-shebrooke/</link>
		<comments>http://mef.widecreations.com/2011/09/prime-au-bilinguisme-a-la-ville-de-shebrooke/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Sep 2011 19:44:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MEF</dc:creator>
				<category><![CDATA[Le MEF en action]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mef.widecreations.com/?p=452</guid>
		<description><![CDATA[Nous vous invitons à visionner l&#8217;intervention de Chrsitelle Lison, présidente du MEF, au Téléjournal Estrie de Radio-Canada du 23 septembre 2011 concernant la prime au bilinguisme à la Ville de Shebrooke. cliquez ici pour accéder à l&#8217;émission (entrevue à 42 minute)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nous vous invitons à visionner l&#8217;intervention de Chrsitelle Lison, présidente du MEF, au Téléjournal Estrie de Radio-Canada du 23 septembre 2011 concernant la prime au bilinguisme à la Ville de Shebrooke.</p>
<p><a title="entrevue_prime" href="http://www.radio-canada.ca/audio-video/pop.shtml#idMedia=undefined&amp;lang=fr&amp;pl=0of1&amp;posMedia=0&amp;startPosition=0&amp;urlMedia=http://www.radio-canada.ca/Medianet/2011/CKSH/LeTelejournalEstrie201109231759.asx" target="_blank">cliquez ici pour accéder à l&#8217;émission (entrevue à 42 minute)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mef.widecreations.com/2011/09/prime-au-bilinguisme-a-la-ville-de-shebrooke/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.radio-canada.ca/Medianet/2011/CKSH/LeTelejournalEstrie201109231759.asx" length="914" type="video/asf" />
		</item>
		<item>
		<title>AGA du MEF 2011</title>
		<link>http://mef.widecreations.com/2011/09/aga-du-mef-2011/</link>
		<comments>http://mef.widecreations.com/2011/09/aga-du-mef-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 21:50:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MEF</dc:creator>
				<category><![CDATA[Le MEF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mef.widecreations.com/?p=438</guid>
		<description><![CDATA[Le Mouvement estrien pour le français vous invite à son assemblée générale annuelle qui se tiendra le dimanche 25 septembre 2011, à 9 h, à la salle de la CSN Estrie (rez-de-chaussée) située au 180 de la Côte de l’Acadie, à Sherbrooke. Veuillez trouver ci-joint 1) la convocation à l&#8217;assemblée, 2) le projet d&#8217;ordre du [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le Mouvement estrien pour le français vous invite à son assemblée générale annuelle qui se tiendra le dimanche 25 septembre 2011, à 9 h, à la salle de la CSN Estrie (rez-de-chaussée) située au 180 de la Côte de l’Acadie, à Sherbrooke.</p>
<p>Veuillez trouver ci-joint 1) la convocation à l&#8217;assemblée, 2) le projet d&#8217;ordre du jour, 3) un formulaire d&#8217;adhésion/renouvellement au Mouvement estrien pour le français et 4) les statuts du MEF.</p>
<p>Merci de nous avertir de votre présence ou de votre absence pour cette rencontre.</p>
<p>Cordialement,</p>
<p>Christelle Lison<br />
Présidente</p>
<ul>
<li><a title="Convocation MEF AG 25-09-2011" href="http://mef.widecreations.com/wp-content/uploads/2011/09/Convocation_MEF_AG_250911.pdf" target="_blank">Convocation_MEF_AG_250911</a></li>
<li><a title="Projet d'ordre du jour" href="http://mef.widecreations.com/wp-content/uploads/2011/09/OdJ_MEF_AG_250911.pdf" target="_blank">OdJ_MEF_AG_250911</a></li>
<li><a title="Formulaire d'adhésion/renouvellement au MEF" href="http://mef.widecreations.com/wp-content/uploads/2011/09/MEF-adh%C3%A9sion_renouvellement.pdf" target="_blank">MEF-adhésion_renouvellement</a></li>
<li><a title="Statuts du MEF" href="http://mef.widecreations.com/wp-content/uploads/2011/09/MEF_Statuts.pdf" target="_blank">MEF_Statuts</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mef.widecreations.com/2011/09/aga-du-mef-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le français au Québec &#8211; La langue fait-elle encore réagir?</title>
		<link>http://mef.widecreations.com/2011/09/le-francais-au-quebec-la-langue-fait-elle-encore-reagir/</link>
		<comments>http://mef.widecreations.com/2011/09/le-francais-au-quebec-la-langue-fait-elle-encore-reagir/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 21:39:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MEF</dc:creator>
				<category><![CDATA[À lire...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mef.widecreations.com/?p=436</guid>
		<description><![CDATA[Le MEF vous invite à lire l&#8217;article de Sabrina Plante, étudiante à la maîtrise en études politiques appliquées et membre du Mouvement pour le français qui est paru dans Le Devoir le 9 juillet 2011. Le français au Québec &#8211; La langue fait-elle encore réagir?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le MEF vous invite à lire l&#8217;article de Sabrina Plante, étudiante à la maîtrise en études politiques appliquées et membre du Mouvement pour le français qui est paru dans Le Devoir le 9 juillet 2011.</p>
<p><a title="Le français au Québec - La langue fait-elle encore réagir?" href="http://www.ledevoir.com/politique/quebec/327077/le-francais-au-quebec-la-langue-fait-elle-encore-reagir">Le français au Québec &#8211; La langue fait-elle encore réagir?</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mef.widecreations.com/2011/09/le-francais-au-quebec-la-langue-fait-elle-encore-reagir/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Parfaitement bilingue pour être réceptionniste à la Ville de Magog</title>
		<link>http://mef.widecreations.com/2011/08/parfaitement-bilingue-pour-etre-receptionniste-a-la-ville-de-magog/</link>
		<comments>http://mef.widecreations.com/2011/08/parfaitement-bilingue-pour-etre-receptionniste-a-la-ville-de-magog/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 21:22:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MEF</dc:creator>
				<category><![CDATA[Le MEF en action]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mef.widecreations.com/?p=432</guid>
		<description><![CDATA[Dans le reflet du Lac du 23 décembre 2010, paraissait l’affichage d’un poste de réceptionniste à la Ville de Magog dont l’une des exigences d’embauche était parfaitement bilingue. M. Bruno Hébert a ouvert la marche à plusieurs protestations dans ce même journal, suivie de l&#8217;intervention de Madame Armandine Huard, secrétaire au CA du MEF, intervention [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dans le reflet du Lac du 23 décembre 2010, paraissait l’affichage d’un poste de réceptionniste à la Ville de Magog dont l’une des exigences d’embauche était <strong>parfaitement bilingue</strong>.</p>
<p>M. Bruno Hébert a ouvert la marche à plusieurs protestations dans ce même journal, suivie de l&#8217;intervention de Madame Armandine Huard, secrétaire au CA du MEF, intervention faite à la séance du conseil du 17 janvier 2011. Ceci fut pour exprimer le désaccord qui s’était dessiné, dénoncer la direction des ressources humaines et exiger la reprise complète du processus d’embauche. La ville de Magog ne compte qu’environ 6% d’anglophones, d’où le caractère abusif de ce critère.</p>
<ul>
<li>Selon l’Observatoire estrien du développement des communautés, il y avait en Estrie, au recensement de 2006, 8,8% d’anglophones dont 2,6% ne comprenant pas le français;</li>
<li>La MRC Memphrémagog comptait 80.7% de francophones et 4,8% d’immigrants que nous avons l’obligation et surtout le devoir d’intégrer à la majorité francophone selon la loi 101.</li>
</ul>
<p>Il y a donc, dans notre MRC, environ 15% de citoyens d’expression anglaise et, de ces 15%, 6,9% seulement ne connaissent pas le français.</p>
<p>L’intervention fut aussi diffusée dans le Journal de Magog  mais sans trop d’intérêt dans le Reflet du Lac. Plusieurs citoyens de Magog qui ont été croisés ont approuvé cette démarche.</p>
<p>La reprise du processus d’embauche fut annoncée dans le Journal du 10 février 2011. Comme a dit Madame la Mairesse :</p>
<blockquote><p>On n’emploiera plus la notion de parfaitement bilingue dans le futur.</p></blockquote>
<p>Quant à savoir ce que fut l’importance accordée à l’anglais dans le choix de la candidate ou du candidat, ce sera toujours un point d’interrogation.</p>
<p>Un autre poste d’assistant(e) à la greffière fut affichée en mai et le critère de bilinguisme n’y apparaît aucunement. Toute personne qui croit répondre à l’offre d’emploi peut poser sa candidature et ce, sans être bilingue.</p>
<p>Le MEF est toutefois d&#8217;avis qu’il faut rester vigilants.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mef.widecreations.com/2011/08/parfaitement-bilingue-pour-etre-receptionniste-a-la-ville-de-magog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>étudiant, e</title>
		<link>http://mef.widecreations.com/2011/08/etudiant-e/</link>
		<comments>http://mef.widecreations.com/2011/08/etudiant-e/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Aug 2011 16:00:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MEF</dc:creator>
				<category><![CDATA[Les mots qu'il faut]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mef.widecreations.com/?p=316</guid>
		<description><![CDATA[Élève qui fréquente un établissement d&#8217;enseignement supérieur. Au Québec, l&#8217;enseignement supérieur est constitué de l&#8217;enseignement collégial et de l&#8217;enseignement universitaire.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Élève qui fréquente un établissement d&#8217;enseignement supérieur.</p>
<p>Au Québec, l&#8217;enseignement supérieur est constitué de l&#8217;enseignement collégial et de l&#8217;enseignement universitaire.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mef.widecreations.com/2011/08/etudiant-e/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>débat</title>
		<link>http://mef.widecreations.com/2011/08/debat/</link>
		<comments>http://mef.widecreations.com/2011/08/debat/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Aug 2011 16:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MEF</dc:creator>
				<category><![CDATA[Les mots qu'il faut]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mef.widecreations.com/?p=308</guid>
		<description><![CDATA[Mis en apposition, ce mot s&#8217;écrit avec un trait d&#8217;union et prend, le cas échéant, la marque du pluriel. Exemple : Des dîners-débats.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mis en apposition, ce mot s&#8217;écrit avec un trait d&#8217;union et prend, le cas échéant, la marque du pluriel.</p>
<p>Exemple : Des dîners-débats.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mef.widecreations.com/2011/08/debat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Inuit</title>
		<link>http://mef.widecreations.com/2011/08/inuit/</link>
		<comments>http://mef.widecreations.com/2011/08/inuit/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Aug 2011 16:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MEF</dc:creator>
				<category><![CDATA[Les mots qu'il faut]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mef.widecreations.com/?p=326</guid>
		<description><![CDATA[Depuis que inuit a remplacé esquimau, à la demande des Indiens du Nord canadien, le mot était considéré comme invariable. En 1993 cependant, l&#8217;Office de la langue française a recommandé de faire de inuit un mot variable. Cette recommandation a été suivie par le Multidictionnaire ainsi que par le Service de linguistique de Radio-Canada. Elle [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Depuis que inuit a remplacé esquimau, à la demande des Indiens du Nord canadien, le mot était considéré comme invariable. En 1993 cependant, l&#8217;Office de la langue française a recommandé de faire de inuit un mot variable. Cette recommandation a été suivie par le Multidictionnaire ainsi que par le Service de linguistique de Radio-Canada. Elle a aussi été suivie, bien que partiellement, par le Robert, qui en fait un mot variable en nombre mais non en genre. Il paraît opportun de s&#8217;aligner sur l&#8217;usage adopté par l&#8217;OQLF.</p>
<p>Exemples :</p>
<ul>
<li><em>Les Inuits</em></li>
<li><em>La sculpture inuite</em></li>
</ul>
<p>La langue des Inuits est l&#8217;inuktitut. Mais on peut aussi parler tout simplement de la langue inuite.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mef.widecreations.com/2011/08/inuit/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

